MARC details
| 000 -LEADER |
| campo de control de longitud fija |
04078nam a2200541 i 4500 |
| 001 - NÚMERO DE CONTROL |
| campo de control |
ELB203459 |
| 003 - IDENTIFICADOR DE NÚMERO DE CONTROL |
| campo de control |
FINmELB |
| 005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN |
| campo de control |
20250326041645.0 |
| 006 - CÓDIGOS DE INFORMACIÓN DE LONGITUD FIJA--CARACTERÍSTICAS DEL MATERIAL ADICIONAL |
| campo de control de longitud fija |
m o u |
| 007 - CAMPO FIJO DE DESCRIPCIÓN FÍSICA--INFORMACIÓN GENERAL |
| campo de control de longitud fija |
cr cn||||||||| |
| 008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL |
| campo de control de longitud fija |
220708s2004 sp ob 100 0 spa d |
| 020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO |
| Número Internacional Estándar del Libro |
848489164X |
| Información calificativa |
(Iberoamericana) |
| 020 ## - NÚMERO INTERNACIONAL ESTÁNDAR DEL LIBRO |
| Número Internacional Estándar del Libro |
3865271626 |
| Información calificativa |
(Vervuert) |
| 035 ## - NÚMERO DE CONTROL DEL SISTEMA |
| Número de control de sistema |
(OCoLC)1336971256 |
| 040 ## - FUENTE DE CATALOGACIÓN |
| Centro catalogador/agencia de origen |
FINmELB |
| Lengua de catalogación |
spa |
| Normas de descripción |
rda |
| Centro/agencia transcriptor |
FINmELB |
| 041 0# - CÓDIGO DE IDIOMA |
| Código de lengua del texto/banda sonora o título independiente |
spa |
| -- |
cat |
| -- |
por |
| 050 00 - SIGNATURA TOPOGRÁFICA DE LA BIBLIOTECA DEL CONGRESO |
| Número de clasificación |
P306 |
| Número de ítem |
.T733 2004 |
| 080 ## - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL UNIVERSAL |
| Número de la Clasificación Decimal Universal |
81'25:81'276.6 |
| 082 04 - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL DEWEY |
| Número de clasificación |
418.02 |
| Número de edición |
23 |
| 111 2# - ENTRADA PRINCIPAL--NOMBRE DE CONGRESO/REUNIÓN |
| Nombre de congreso/reunión o jurisdicción como elemento de entrada |
Coloquio Internacional sobre la Historia de los Lenguajes Iberorrománicos de Especialidad |
| Número del congreso/reunión o número de parte o sección |
(3 : |
| Fecha del congreso o de la firma del tratado |
2003 : |
| Sede del congreso/Lugar de la reunión |
Barcelona, España) |
| 245 10 - MENCIÓN DEL TÍTULO |
| Título |
Traducción y estandarización : |
| Resto del título |
la incidencia de la traducción en la historia de los lenguajes especializados / |
| Mención de responsabilidad, etc. |
Victoria Aisina, Jenny Brumme, Cecilio Garriga, Carsten Sinner (eds.). |
| 264 #1 - PRODUCCIÓN, PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, FABRICACIÓN Y COPYRIGHT |
| Producción, publicación, distribución, fabricación y copyright |
Madrid : |
| Nombre del de productor, editor, distribuidor, fabricante |
Iberoamericana ; |
| Producción, publicación, distribución, fabricación y copyright |
Frankfurt am main : |
| Nombre del de productor, editor, distribuidor, fabricante |
Vervuert, |
| Fecha de producción, publicación, distribución, fabricación o copyright |
2004. |
| 300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA |
| Extensión |
1 recurso en línea (270 páginas) |
| 336 ## - TIPO DE CONTENIDO |
| Término de tipo de contenido |
texto |
| Código de tipo de contenido |
txt |
| Fuente |
rdacontent/spa |
| 337 ## - TIPO DE MEDIO |
| Nombre/término del tipo de medio |
computadora |
| Código del tipo de medio |
c |
| Fuente |
rdamedia/spa |
| 338 ## - TIPO DE SOPORTE |
| Nombre/término del tipo de soporte |
recurso en línea |
| Código del tipo de soporte |
cr |
| Fuente |
rdacarrier/spa |
| 505 0# - NOTA DE CONTENIDO CON FORMATO |
| Nota de contenido con formato |
PáGINA LEGAL -- íNDICE -- INTRODUCCIóN -- CONFERENCIAS -- LA TRADUCCIóN DE TEXTOS FRANCESES DE ESPECIALIDAD A LAS LENGUAS IBERORROMáNICAS EN EL SIGLO XVIII -- LAS TRADUCCIONES FRANCESAS, MEDIADORAS ENTRE ESPAñA Y EUROPA EN LA LENGUA TéCNICA DEL SIGLO XIX -- COMUNICACIONES -- LA TRADUCCIóN TéCNICA Y CIENTíFICA EN LA CASA DE LA SABIDURíA Y SU TRADUCTOR PRINCIPAL: HUNAYN IBN ISHAQ -- EL LIBRO DE LAS TABLAS ALFONSIES: EL INICIO DEL LENGUAJE ASTRONóMICO EN CASTELLANO -- TRADUCCIONES AL CASTELLANO DE UN MANUAL DE ASTRONOMíA A FINALES DE LA EDAD MEDIA -- TEXTO SUBYACENTE HEBREO E INFLUENCIA LATINIZANTE EN LA TRADUCCIóN DE LA BIBLIA DE ALBA DE MOISéS ARRAGEL -- EL DISCURSO NORMATIVO SOBRE EL ORDEN DE LAS PALABRAS EN ESPAñOL -- EL CURSO DE QUíMICA GENERAL Y LA ESTANDARIZACIóN DEL LéXICO QUíMICO A PRINCIPIOS DEL SIGLO XIX -- LOS TéRMINOS ENOLóGICOS PROPUESTOS POR SáNCHEZ SALVADOR EN LA TRADUCCIóN DE L'ART DE FAIRE LE VIN (1800) DE CADET-DE-VAUX -- LA INFLUENCIA DE LA TRADUCCIóN EN LA ELABORACIóN DE TEXTOS LEXICOGRáFICOS: LOS TéRMINOS DE LA QUíMICA EN DOMíNGUEZ Y BESCHERELLE -- TRADUCCIONES Y ADAPTACIONES DE DICCIONARIOS Y OTRAS OBRAS DE HISTORIA NATURAL EN EL SIGLO XIX -- EL LLENGUATGE POLITICOFILOSóFIC DE LES TRADUCCIONS CATALANES DEL CONTRáETE SOCIAL DE JEAN-JACQUES ROUSSEAU -- TERMOS DAS CIENCIAS, TéCNICAS E ARTES NOS DICIONáRIOS ACADéMICOS DA LíNGUA PORTUGUESA -- LO AJENO Y LO PROPIO EN LA TRADUCCIóN DE TEXTOS DE PSICOANáLISIS DEL FRANCéS AL CASTELLANO -- AMBIGèUEDAD Y CONTROL. LA ESTANDARIZACIóN DE LA TERMINOLOGíA ESPECIALIZADA EN EL ARTE CONTEMPORáNEO. |
| 520 ## - RESUMEN, ETC. |
| Sumario, etc. |
Estudios sobre la historia de los lenguajes especializados que prestan especial atención a la estandarización producida a partir de textos científicos, didácticos y lexicográficos en las lenguas románicas peninsulares. |
| 546 ## - NOTA DE IDIOMA |
| Nota de lengua/lenguaje |
En español, catalán y portugués. |
| 504 ## - NOTA DE BIBLIOGRAFÍA, ETC. |
| Nota de bibliografía, etc. Nota |
Incluye referencias bibliográficas. |
| 588 ## - NOTA DE FUENTE DE LA DESCRIPCIÓN |
| Nota de fuente de la descripción |
Descripción basada en metadatos suministrados por el editor y otras fuentes. |
| 590 ## - NOTA LOCAL (RLIN) |
| Nota local |
Recurso electrónico. Santa Fe, Arg.: elibro, 2022. Disponible vía World Wide Web. El acceso puede estar limitado para las bibliotecas afiliadas a elibro. |
| 650 #4 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
| Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Lenguajes especializados |
| Subdivisión general |
Traducción. |
| 650 #4 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
| Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Normalización. |
| 650 #4 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
| Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Lingèuística. |
| 650 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
| Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Translating and interpreting |
| Subdivisión de forma |
Congresses. |
| 650 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
| Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Spanish language |
| Subdivisión general |
History |
| Subdivisión de forma |
Congresses. |
| 650 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
| Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Catalan language |
| Subdivisión general |
History |
| Subdivisión de forma |
Congresses. |
| 650 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
| Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Portuguese language |
| Subdivisión general |
History |
| Subdivisión de forma |
Congresses. |
| 650 #0 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÉRMINO DE MATERIA |
| Término de materia o nombre geográfico como elemento de entrada |
Linguistic change |
| Subdivisión de forma |
Congresses. |
| 655 #4 - TERMINO DE INDIZACIÓN--GENERO/FORMA |
| Datos o término principal de género/forma |
Libros electrónicos. |
| 700 1# - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL |
| Nombre de persona |
Alsina, Victáoria, |
| Término indicativo de función/relación |
editor. |
| 700 1# - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL |
| Nombre de persona |
Brumme, Jenny, |
| Término indicativo de función/relación |
editor. |
| 700 1# - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL |
| Nombre de persona |
Garriga, Cecilio, |
| Término indicativo de función/relación |
editor. |
| 700 1# - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL |
| Nombre de persona |
Sinner, Carsten, |
| Término indicativo de función/relación |
editor. |
| 797 2# - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL LOCAL--NOMBRE DE ENTIDAD CORPORATIVA (RLIN) |
| Nombre de entidad corporativa o nombre de jurisdicción como elemento de entrada |
elibro, Corp. |
| 856 40 - LOCALIZACIÓN Y ACCESO ELECTRÓNICOS |
| Identificador Uniforme de Recurso |
<a href="https://elibro.net/ereader/usam/203459">https://elibro.net/ereader/usam/203459</a> |